Wybory zarządu Związku Młodzieży Mniejszości Niemieckiej (BJDM) na kadencję 2026-2028 dobiegły końca. W niedzielę, 17 maja 2026 roku, w Hotelu Hugo Business & Spa w Kędzierzynie Koźlu odbyło się spotkanie sprawozdawczo-wyborcze, podczas którego podsumowano wydarzenia i działania 2025 roku, a także wybrano nowy zarząd. To on przez kolejne dwa lata będzie reprezentować interesy młodzieży mniejszości niemieckiej.
W swoim przemówieniu przewodniczący obrad – Oskar Zgonina – wspomniał o najważniejszych wydarzeniach ostatnich dwóch lat, zarówno o tych trudnych, jak i o wielu sukcesach, których w roku 2025 nie brakowało. Oprócz tradycyjnych wydarzeń udał się zrealizować wiele nowych projektów, miniprojektów, obozów językowych czy międzynarodowych wymian młodzieżowych.
Przewodnicząca BJDM po raz kolejny została – Paulina Widera a wiceprzewodniczącymi – Anna Franik-Przybyła i Florian Kerner. Funkcję skarbnika będzie pełnił – Jakob Polaczek a funkcję sekretarza – Franciszka Dzumla. Członkami nowego zarządu zostali także są także – Emily Bartek, Olga Gorzka oraz Dastin Karasiński.
Tego dnia wybrano również członków komisji rewizyjnej. Zostali nimi: Weronika Koston, Oskar Zgonina oraz Martina Wójcik.
Zarząd BJDM 2026-2028:
Przewodnicząca – Paulina Widera
Wiceprzewodnicząca – Anna Franik-Przybyła
Wiceprzewodniczący – Florian Kerner
Członek zarządu – Emily Bartek
Członek zarządu oraz sekretarz – Franciszka Dzumla
Członek zarządu oraz skarbnik – Jakob Polaczek
Członek zarządu – Olga Gorzka
Członek zarządu – Dastin Karasiński
Członek zarządu – Daria Pisarek
Komisja Rewizyjna:
Weronika Koston
Oskar Zgonina
Martina Wójcik
Mikołaj Kurowski
W 2025 roku BJDM zrealizowało m.in. takie projekty jak: Wurzeln der Identität (Korzenie tożsamości), Jugendliche in Aktion (Młodzież w akcji), Antidotum (Antidotum), Heimatkunde. Meine-Deine-Unsere Geschichte (Mała ojczyzna. Moja-Twoja-Nasza historia), Sommercamp (Obóz letni), Erinnerung erleben (Doświadczyć pamięci), Schreibwettbewerb: Mein deutsches Weihnachten (Konkurs literacki: Moje niemieckie Boże Narodzenie), Sprachcamp Turawa (Obóz językowy Turawa), Sommerfreizeiten für Kinder und Jugendliche (Letni wypoczynek dla dzieci i młodzieży), Großes Schlittern (Wielkie ślizganie), Europe Direct (Europa bezpośrednio)Weihnachtsbasteln (Bożonarodzeniowe rękodzieło), Austausch mit Gera (Wymiana z Gerą) i Sportcamp (Obóz sportowy).









