„Hiszpanie piszą zupełnie inaczej niż Latynosi – jest to język bardzo sztywny, ustrukturyzowany. Latynosi mają język bardziej «połamany», elastyczny”. O różnicach między literaturą Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej, o Argentynie i o tym, skąd się wziął boom na literaturę iberoamerykańską, opowiada tłumaczka Barbara Jaroszuk.
Uwielbiam Hiszpanię, ale to Latynosi mają ciekawszą literaturę [WYWIAD]

- Strona główna
- Polityka krajowa
- Uwielbiam Hiszpanię, ale to Latynosi mają ciekawszą literaturę [WYWIAD]
Powiązane
O wędkarzu z Osaki / Tadeo
9 minut temu
Kania o akcie oskarżenia przeciw niej: "To typowy SLAPP"
1 godzina temu
Zełenski: Ukraina nie odda Rosji terytorium
1 godzina temu