„Hiszpanie piszą zupełnie inaczej niż Latynosi – jest to język bardzo sztywny, ustrukturyzowany. Latynosi mają język bardziej «połamany», elastyczny”. O różnicach między literaturą Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej, o Argentynie i o tym, skąd się wziął boom na literaturę iberoamerykańską, opowiada tłumaczka Barbara Jaroszuk.
Uwielbiam Hiszpanię, ale to Latynosi mają ciekawszą literaturę [WYWIAD]
1 rok temu
- Strona główna
- Polityka krajowa
- Uwielbiam Hiszpanię, ale to Latynosi mają ciekawszą literaturę [WYWIAD]
Powiązane
"To kwestia czasu". Norwegia nie ma złudzeń ws. USA
14 minut temu
Paniczny ruch ludzi Żurka! Co chcą zrobić Wosiowi?
16 minut temu
Partia Sprzedała Lud
20 minut temu
Polecane
Nowe peptydy w leczeniu zwyrodnień
59 minut temu
Wykrywanie mutacji nowotworowych w DNA pojedynczych komórek
1 godzina temu
Implanty z antybiotykiem
1 godzina temu










