„Hiszpanie piszą zupełnie inaczej niż Latynosi – jest to język bardzo sztywny, ustrukturyzowany. Latynosi mają język bardziej «połamany», elastyczny”. O różnicach między literaturą Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej, o Argentynie i o tym, skąd się wziął boom na literaturę iberoamerykańską, opowiada tłumaczka Barbara Jaroszuk.
Uwielbiam Hiszpanię, ale to Latynosi mają ciekawszą literaturę [WYWIAD]

- Strona główna
- Polityka krajowa
- Uwielbiam Hiszpanię, ale to Latynosi mają ciekawszą literaturę [WYWIAD]
Powiązane
Wicepremier z Polski 2050? "W listopadzie"
23 minut temu
Uziemili wszystkie samoloty. Wielka awaria na Alasce
34 minut temu
Awaria wodociągowa w Warszawie. Paraliż na Mokotowie
39 minut temu
Ministerstwo zmienia zdanie. "Kontrola w każdym DPS"
40 minut temu