Estońska literatura dziecięca pozostaje w Polsce stosunkowo mało rozpoznana. Dlatego każda próba przybliżenia jej rodzimemu czytelnikowi stanowi nie tylko interesujący gest translatorski i kulturowy, ale także pewnego rodzaju akt rewolucji względem dominującej literatury zachodniej. Do takich inicjatyw należą niewątpliwie tomy „Księga Poku” oraz „Opowieści Poku” Edgara Valtera, przełożone z języka estońskiego przez Annę Michalczuk-Podlecki.
Estońskie chochoły i uwielbienie przyrody. Recenzja książek o Poku Edgara Valtera [KL dzieciom]
1 miesiąc temu
- Strona główna
- Polityka krajowa
- Estońskie chochoły i uwielbienie przyrody. Recenzja książek o Poku Edgara Valtera [KL dzieciom]
Powiązane
O sepleniącym i śliniącym się adwokacie / janko
31 minut temu
Oni wiedzą o nowych wojnach wcześniej niż reszta świata
47 minut temu
Polecane
Matka Łaski Bożej
1 godzina temu








